Films that have covered endangered languages include The Linguists (2008), In Languages We Live (2005), Men of Words (2010), and Bob Holman’s previous films on endangerd languages and poetry traditions.
CoLang Institute for Collaborative Language Research: field methods training workshop, recently held every two years in North America, pairing linguists and language activists
Endangered Languages listserv: forum for linguists with announcements or questions on endangered language issues
Gwybodiadur: directory of information on Welsh-language resources
Indigenous Languages and Technology listserv: discussion forum for activists, teachers, linguists, and others to discuss the intersection of language revitalization and technology
Indigenous Tweets: project tracking and analyzing the increasing use of indigenous languages on Twitter and other social media sites
Isuma: indigenous online television from the First Nations of Canada, now providing access to 5000 films in over 50 languages
Khonsay: A Poem of Many Tongues: Text and video of a poem where each line is from a different endangered or minority language, created by Bob Holman and Steve Zeitlin of City Lore, the urban folklore center in New York.
Kualono: Hawaiian language studies guide from the University of Hawaiʻi Hilo’s College of Hawaiian Language, Ka Haka ʻUla O Keʻelikōlani
Language Keepers: project combining linguistics, documentary video, and community outreach to address language endangerment and the decline of public speaking in particular, piloted with the Passamaquoddy and Maliseet people of Eastern Maine and New Brunswick, Canada.
Mawng Dictionary Project (at the Endangered Languages Archive): browsable but restricted access recordings from the most commonly used Aboriginal language on Goulburn Island, Australia, shown in Language Matters
Say No More (New York Times, 2004): feature article on the last six speakers of Kawesqar on a remote island in Patagonia, southern Chile
Who Speaks Wukchumni? (New York Times, 2014): short documentary on last Wukchumni speaker Marie Wilcox, who is tirelessly editing a dictionary of the language